teste
top of page
Placa de porta_300x240mm copy.pdf (1200 x 500 px) (1673 x 309 px).png

[Lembramos que não é preciso ter uma formação específica para participar da mentoria.]

[Para participar da mentoria, você não precisa necessariamente ter experiência com tradução. Tanto os iniciantes quanto os mais experientes são muito bem-vindos!]

Agora, vamos ao texto, que você deverá traduzir no seu computador e enviar pra gente num arquivo de Word (.doc ou .docx).


IMPORTANTE: Pedimos que NÃO utilize ChatGPT, Google Translator ou qualquer outra ferramenta de IA ou de auxílio à tradução. A gente quer ver o SEU texto! 😍


----------

The Invention of Solitude, Paul Auster


“Portrait of an Invisible Man”


One day there is life. A man, for example, in the best of health, not even old, with no history of illness. Everything is as it was, as it will always be. He goes from one day to the next, minding his own business, dreaming only of the life that lies before him. And then, suddenly, it happens there is death. A man lets out a little sigh, he slumps down in his chair, and it is death. The suddenness of it leaves no room for thought, gives the mind no chance to seek out a word that might comfort it. We are left with nothing but death, the irreducible fact of our own mortality. Death after a long illness we can accept with resignation. Even accidental death we can ascribe to fate. But for a man to die simply because he is a man, brings us so close to the invisible boundary between life and death that we no longer know which side we are on. Life becomes death, and it is as if this death has owned this life all along. Death without warning. Which is to say: life stops. And it can stop at any moment.

bottom of page